domenica 27 aprile 2008
BLU, BLU, BLU BLUEBERRY
Ecco le foto del poncho BLUEBERRY che ho finito ormai da un po', ma non riuscivo a farlo rendere bene in foto in casa, altre volte lo indossavo ma non avevo con me una macchina fotografica... bene eccolo.
L'ho lavorato in tondo con i ferri circolari (gli Harmony n°8 di Knit Picks che sono meravigliosi), cominciando dal collo fatto a legaccio con due maglie a diritto a metà e alla fine di ogni giro; poi ho proseguito con maglia rasata a rovescio aumentando 1 nuova maglia ai lati delle maglie a diritto, ogni 2 giri. Dopo circa 15cm ho continuato con il punto legaccio, aumentando sempre ai lati delle maglie a diritto ogni 4 giri. Dopo altri 20cm ho ripreso la maglia rasata rovescia, aumentando sempre ogni 4 giri.
Per il bordo, invece delle frange, ho preferito fare un cosidetto I-cord (non so come si chiama in italiano), ovvero, ho lavorato 2 giri a legaccio e nell'ultimo, lavorando a rovescio, ogni 5 maglie ho lavorato 5 maglie all'interno della stessa (da dietro e da davanti) e poi intrecciato le stesse; così si torna a livello del bordo, e si prosegue... semplice no?
Mi piace, sono soddisfatta e soprattutto lo indosso spessissimo in questa stagione al posto della giacca. Di seguito qualche dettaglio del lavoro:
Per le misure, ho considerato di partire dalla larghezza del collo di circa 28cm, per averlo abbastanza morbido e non troppo aderente, poi dopo qualche tentativo ho trovato le proporzioni per gli aumenti; la lunghezza finale è di 60cm circa.
------------------
Here are the ohtos of my BLUEBERRY poncho, that I finished a few time ago, though I didn't make it render inside home, other times I wore it but didn't have a camera with me, so here it is.
I knitted it in round with circular needle (n°8 Knit Picks Harmony that are absolutely great), starting from the neck in garter stitch, with 2 stitches in stocking stitch at half and the end of the row; then I proceeded in reverse stocking stitch increasing 1 new stitch before and after the 2 stitches in stocking stitch every two rows. After nearly 15cm I continued in garter stitch, increasing every 4 rows. After 20 cm more, I knitted again in reverse stocking stitch for about 15cm. As a band, I didn't fancy fringes, so I knitted an I-cord border: Knitted two rows in garter stitch, then every 5 stitche in reverse stitch, I knitted 5 stitches in one (through back and front), and then cast them off, to come back by the border, and so on.
Here are a couple of pictures of the details: about the measures, I started from the neck, considering a comfortable one, of 28 cm diameter, then after a few attemps I found the right proportions for the increasings; the final lenghts is about 60cm.
It's great to wear in this season instead of a jacket...
sabato 26 aprile 2008
Fuori la primavera splende, ma non vedevo l'ora di ritagliarmi uno spazietto per poter scrivere un po', visto che ho dovuto stare lontana dal blog e dalla maglia per un po' di giorni: sono stata in Spagna per lavoro, e pensare che ho portato il pc portatile sperando di poter scrivere da là nelle pause o la sera, e ho imbarcato il bagaglio per poter trasportare i ferri, che a bordo dell'aereo non avrebbero accettato (armi pungenti, si sa....)... ma è stato inutile, non avevo la connessione in camera e non ci sono stati momenti liberi da poter passare sferruzzando. Quindi sono tornata con una vera nostalgia del lavoro e del blog, ma, fortuna e sorpresa: arrivo a casa dall'aeroporto alle 23.00 e sopra alla cassetta della posta cosa trovo?
Un pacco inconfondibile nel formato inglese, con scritto STASH FINE YARNS OF CHESTER: è arrivato il mio ordine velocissimissimo.
Ho ordinato il Summer Tweed di Rowan per farmi una maglia leggera: è stupendo fatto da cotone al 70% e seta al 30%, io ho scelto la tonalità oats, quindi naturale, e la seta da lucentezza e luminosità bellissime. Ora studio un modello che lo valorizzi senza appesantirlo.
-------------
Outside the spring is shining, but I was looking forward to chase a little spot where to write a bit, as I had to keep away from the blog and my knitting for a while: I was in Spain for my job, and I took my laptop to write from there during breaks, and checked in my luggage to take the needles on the plane (I wouldn't have been allowed, they're sharp weapons you know...)... but it was useless, I didn't have internet connection in my room, and almost no spare time at all. So I come home really missing my knitting, it was 11.00pm and, surprise and luck: what do I find above my postbox?
An unmistakeable parcel from the UK saying STASH FINE YARNS OF CHESTER: my order has arrived, super quickly!
I ordered Summer Tweed di Rowan , to knit a light pull for myself; it's amazing, made of 70%cotton and 30% silk, I chose OATS nuance, in which the silk gives a beautiful brghtness an shininess. Now I'll study a pattern to give it value.
Un pacco inconfondibile nel formato inglese, con scritto STASH FINE YARNS OF CHESTER: è arrivato il mio ordine velocissimissimo.
Ho ordinato il Summer Tweed di Rowan per farmi una maglia leggera: è stupendo fatto da cotone al 70% e seta al 30%, io ho scelto la tonalità oats, quindi naturale, e la seta da lucentezza e luminosità bellissime. Ora studio un modello che lo valorizzi senza appesantirlo.
-------------
Outside the spring is shining, but I was looking forward to chase a little spot where to write a bit, as I had to keep away from the blog and my knitting for a while: I was in Spain for my job, and I took my laptop to write from there during breaks, and checked in my luggage to take the needles on the plane (I wouldn't have been allowed, they're sharp weapons you know...)... but it was useless, I didn't have internet connection in my room, and almost no spare time at all. So I come home really missing my knitting, it was 11.00pm and, surprise and luck: what do I find above my postbox?
An unmistakeable parcel from the UK saying STASH FINE YARNS OF CHESTER: my order has arrived, super quickly!
I ordered Summer Tweed di Rowan , to knit a light pull for myself; it's amazing, made of 70%cotton and 30% silk, I chose OATS nuance, in which the silk gives a beautiful brghtness an shininess. Now I'll study a pattern to give it value.
mercoledì 16 aprile 2008
ULTIMI FIOCCHI DI NEVE... (THE LAST SNOWFLAKES...)
Da un po' non scrivo, questo mese di aprile è davvero affannoso per me, quando bisognerebbe godersi la voglia di dormire io devo correre, correre, correre. In realtà, non è proprio nella mia indole, sono una con la mente che frulla molto, ma di movenze rilassate e ho sempre pensato di avere una marcia diversa da questo mondo frettoloso...
Quindi mi sento molto irritata quando mi vengono imposti impegni frenetici, che mi portano a trascurare le mie piccole passioni... direte "fossero questi i problemi nella vita!" Concordo, certo, ma mi sento irritata lo stesso.
Detto questo, ultimamente non sto lavorando molto, però ho diligentemente finito quasi tutti i lavori in sospeso, ovvero:
- le calze
- il maglione del mio maritino
- il poncho
- l'esperimento di Mobius
Ora sto procedendo a filare, che mi piace da impazzire, quindi sto centellinando la lana in modo da non finirla fino a quando, a fine mese andrò a fare un giro con amici in Svizzera, dove ho trovato un posto che sembra un po' il paese dei balocchi, hanno pecore e filiera totale: vendono telai, lana da filare, filatoi e accessori, e ti fanno vedere tutti i passaggi dalla tosatura alla matassa!!!!!
In realtà sto per iniziare un paio di guanti senza dita con la lana che ho comprato su Etsy insieme alla matassona; è tinta a mano, con colori meravigliosi, davvero brillanti. Il modello è Spyrogira, preso dall'ultimo Knitty.
Ora penserete cosa c'entra il titolo con quello che ho scritto finora? Niente!
Non è del tutto vero, infatti l'idea era di parlare di una sciarpa che adoro, ma mi sono un po' persa tra i pensieri; é una sciarpa che sto indossando ultimamente negli ultimi momenti freddini di questa primavera, l'ho chiamata io FIOCCO DI NEVE, non so quale fosse il suo nome originale; non l'ho fatta io, ma l'ho comprata un paio di inverni fa in bottega (ndr: Bottega del Commercio Equo della cooperativa in cui lavoro). Viene dall'Uruguay, fatta a mano da un gruppo di donne che non avrebbero accesso al mercato tradizionale, e che grazie a un progetto di commercio equo possono rendersi indipendenti, oltre che far studiare i figli, ricevere un salario giusto e lavorare dignitosamente.
La lana è a tratti molto irregolare, morbidissima, sembra fatta di panna montata; la sciarpa è semplicissima, lavorata a coste 1/1 e abbastanza stretta e lunga, in modo da poterla avvolgere in mille spirali, la adoro!
-----------
Haven't written much recently, this month of April is definitely panting to me: when it should be time to enjoy the will for sleeping, I must run, run, and run. Actually that is not in my nature, my mind is always moving, but my moves are just relaxed and I have always thought to have a different gear from this hasty world.
So I feel annoyed when I'm obliged to frantic engagements, that make me neglect my little passions.
After that, recently I haven't knitted much too, though I have obediently finished almost all my works hanging on, such as:
- the socks
- my husband's pullover
- the poncho
- Mobius' experiment
Now I keep spinning, that really makes me mad, so I'm sipping it slowly not to end it until I'll go, by the end of the month, on a trip to Switzerland, where I found a place that seem a wonderland: the have sheeps, a factory, weavers, rovings, spinning wheels...
Actually I'm starting also a pair of fingerless mittens with the yarn I bought on Etsy with the roving; it's handpainted with marvellous brilliant colours, and the pattern is Spyrogira from Knitty.
Now you may think, what does the title have to do with what I wrote up to now? Nothing!!
That's not true at all, my idea was to write about a scarf I adore, but I got lost among my thoughts. So, it's a scarf I'm wearing in these last cool moments of this spring, I called it SNOWFLAKE don't know which was the original name; I didn't knit it, I just bought it at the World Shop (note: it's the Fair Trade Shop of the cooperative I work for). It comes from Uruguay, it's handmade by women who wouldn't have had access to traditional market, and who, thanks to a fair trade project, now can be indipendent, let their children study, receive a proper wage and work with dignity.
The wool is chunky and bumby, very soft, seems made of whipped cream; the scarf is very simple, knitted in ribs 1/1, quite narrow and long, so as to wrap it in thousands spirals, I adore it!
Quindi mi sento molto irritata quando mi vengono imposti impegni frenetici, che mi portano a trascurare le mie piccole passioni... direte "fossero questi i problemi nella vita!" Concordo, certo, ma mi sento irritata lo stesso.
Detto questo, ultimamente non sto lavorando molto, però ho diligentemente finito quasi tutti i lavori in sospeso, ovvero:
- le calze
- il maglione del mio maritino
- il poncho
- l'esperimento di Mobius
Ora sto procedendo a filare, che mi piace da impazzire, quindi sto centellinando la lana in modo da non finirla fino a quando, a fine mese andrò a fare un giro con amici in Svizzera, dove ho trovato un posto che sembra un po' il paese dei balocchi, hanno pecore e filiera totale: vendono telai, lana da filare, filatoi e accessori, e ti fanno vedere tutti i passaggi dalla tosatura alla matassa!!!!!
In realtà sto per iniziare un paio di guanti senza dita con la lana che ho comprato su Etsy insieme alla matassona; è tinta a mano, con colori meravigliosi, davvero brillanti. Il modello è Spyrogira, preso dall'ultimo Knitty.
Ora penserete cosa c'entra il titolo con quello che ho scritto finora? Niente!
Non è del tutto vero, infatti l'idea era di parlare di una sciarpa che adoro, ma mi sono un po' persa tra i pensieri; é una sciarpa che sto indossando ultimamente negli ultimi momenti freddini di questa primavera, l'ho chiamata io FIOCCO DI NEVE, non so quale fosse il suo nome originale; non l'ho fatta io, ma l'ho comprata un paio di inverni fa in bottega (ndr: Bottega del Commercio Equo della cooperativa in cui lavoro). Viene dall'Uruguay, fatta a mano da un gruppo di donne che non avrebbero accesso al mercato tradizionale, e che grazie a un progetto di commercio equo possono rendersi indipendenti, oltre che far studiare i figli, ricevere un salario giusto e lavorare dignitosamente.
La lana è a tratti molto irregolare, morbidissima, sembra fatta di panna montata; la sciarpa è semplicissima, lavorata a coste 1/1 e abbastanza stretta e lunga, in modo da poterla avvolgere in mille spirali, la adoro!
-----------
Haven't written much recently, this month of April is definitely panting to me: when it should be time to enjoy the will for sleeping, I must run, run, and run. Actually that is not in my nature, my mind is always moving, but my moves are just relaxed and I have always thought to have a different gear from this hasty world.
So I feel annoyed when I'm obliged to frantic engagements, that make me neglect my little passions.
After that, recently I haven't knitted much too, though I have obediently finished almost all my works hanging on, such as:
- the socks
- my husband's pullover
- the poncho
- Mobius' experiment
Now I keep spinning, that really makes me mad, so I'm sipping it slowly not to end it until I'll go, by the end of the month, on a trip to Switzerland, where I found a place that seem a wonderland: the have sheeps, a factory, weavers, rovings, spinning wheels...
Actually I'm starting also a pair of fingerless mittens with the yarn I bought on Etsy with the roving; it's handpainted with marvellous brilliant colours, and the pattern is Spyrogira from Knitty.
Now you may think, what does the title have to do with what I wrote up to now? Nothing!!
That's not true at all, my idea was to write about a scarf I adore, but I got lost among my thoughts. So, it's a scarf I'm wearing in these last cool moments of this spring, I called it SNOWFLAKE don't know which was the original name; I didn't knit it, I just bought it at the World Shop (note: it's the Fair Trade Shop of the cooperative I work for). It comes from Uruguay, it's handmade by women who wouldn't have had access to traditional market, and who, thanks to a fair trade project, now can be indipendent, let their children study, receive a proper wage and work with dignity.
The wool is chunky and bumby, very soft, seems made of whipped cream; the scarf is very simple, knitted in ribs 1/1, quite narrow and long, so as to wrap it in thousands spirals, I adore it!
domenica 6 aprile 2008
PENSIERO DELLA NOTTE (NIGHTLY THINKING)
Domenica sera, il momento che preferisco per scrivere e riflettere, prima di andare a nanna con in testa i pensieri della prossima settimana.
Pensavo infatti che quando ho iniziato a lavorare su questo blog avevo un po' di ansia di far conoscere tutti i miei lavori per benino, con precisione; rileggendo quanto è uscito nei mesi seguenti, e soprattutto sentendo quello che mi frulla per la testa ultimamente mi sono accorta che in realtà ho avuto la soddisfazione maggiore quando ho liberato anche qualcosa di me, magari attraverso lavori a maglia, perchè questa è di fatto un parte importante della mia vita, ma lasciando tra le righe pensieri e aspetti che non avrei mai pensato di far conoscere direttamente.
Allora, forse perchè ultimamente esce molto il mio ascendente Gemelli, credo che non mi piacerebbe scrivere solo puntualmente di maglia e stop, credo che a volte mi piacerebbe anche non scrivere per un po', altre magari farlo soprattutto per me e non per far conoscere cose mie, o semplicemente scrivere per esprimere le mille altre facce che ho. Cervellotica mi rendo conto, e so che in realtà un po' questo è già successo, volevo solo spiegare a me per prima e legittimarmi a comunicare al mondo e a me soprattutto. Bene mi sono capita, ogni tanto rileggerò questo post per ricordarmelo.
Comunque, per continuare la riesumazione dei vecchi lavori, oggi è la volta di SCIARPA-CAPPELLO-MOFFOLE, TRICOLOR, se vogliamo dare un nome, talmente usati che sono anche rovinati, impeluccati eppure continuo a portarli certi giorni; sto scrivendo le istruzioni da scaricare, a breve spero!
--------------
Sunday evening, the best moment for me to write and think, before going to bed, with next week plans in my head.
Actually I thought that when I began to work on this blog, I was a bit anxious to let people know every knitted work I made at the best, precisely; but reading again what came out in the following months, and above all listening to what bumps in my head, I realized that I had the greatest satisfaction the times I released something about myself, maybe through knit works, 'cause in fact it is an important part of my life, but leaving between the lines thoughts and facts that I had never thought to convey openly.
So, perhaps because recently my Gemini ascendant, I believe that I wouldn't like to write punctually only about knitting, I believe sometimes I'd like not to write at all for a while, or to do it especially for myself and not to convey my stuff, or simply write to express the thousand faces I carry.
Perplexed I understand, and I know that actually this has already happened so far, I just wanted to explain to myself first and to justify me to talk to the world and to myself. Well, I understood, and sometimes I'll read again this post just to remember this.
Anyway, to continue exhuming my old works, today it's the turn of TRICOLOR: HAT-CAP-MITTENS, so overworn that are ruined, full of bumps, but I still wear them now and then. I'm writing the pattern to download, soon I hope!
Pensavo infatti che quando ho iniziato a lavorare su questo blog avevo un po' di ansia di far conoscere tutti i miei lavori per benino, con precisione; rileggendo quanto è uscito nei mesi seguenti, e soprattutto sentendo quello che mi frulla per la testa ultimamente mi sono accorta che in realtà ho avuto la soddisfazione maggiore quando ho liberato anche qualcosa di me, magari attraverso lavori a maglia, perchè questa è di fatto un parte importante della mia vita, ma lasciando tra le righe pensieri e aspetti che non avrei mai pensato di far conoscere direttamente.
Allora, forse perchè ultimamente esce molto il mio ascendente Gemelli, credo che non mi piacerebbe scrivere solo puntualmente di maglia e stop, credo che a volte mi piacerebbe anche non scrivere per un po', altre magari farlo soprattutto per me e non per far conoscere cose mie, o semplicemente scrivere per esprimere le mille altre facce che ho. Cervellotica mi rendo conto, e so che in realtà un po' questo è già successo, volevo solo spiegare a me per prima e legittimarmi a comunicare al mondo e a me soprattutto. Bene mi sono capita, ogni tanto rileggerò questo post per ricordarmelo.
Comunque, per continuare la riesumazione dei vecchi lavori, oggi è la volta di SCIARPA-CAPPELLO-MOFFOLE, TRICOLOR, se vogliamo dare un nome, talmente usati che sono anche rovinati, impeluccati eppure continuo a portarli certi giorni; sto scrivendo le istruzioni da scaricare, a breve spero!
--------------
Sunday evening, the best moment for me to write and think, before going to bed, with next week plans in my head.
Actually I thought that when I began to work on this blog, I was a bit anxious to let people know every knitted work I made at the best, precisely; but reading again what came out in the following months, and above all listening to what bumps in my head, I realized that I had the greatest satisfaction the times I released something about myself, maybe through knit works, 'cause in fact it is an important part of my life, but leaving between the lines thoughts and facts that I had never thought to convey openly.
So, perhaps because recently my Gemini ascendant, I believe that I wouldn't like to write punctually only about knitting, I believe sometimes I'd like not to write at all for a while, or to do it especially for myself and not to convey my stuff, or simply write to express the thousand faces I carry.
Perplexed I understand, and I know that actually this has already happened so far, I just wanted to explain to myself first and to justify me to talk to the world and to myself. Well, I understood, and sometimes I'll read again this post just to remember this.
Anyway, to continue exhuming my old works, today it's the turn of TRICOLOR: HAT-CAP-MITTENS, so overworn that are ruined, full of bumps, but I still wear them now and then. I'm writing the pattern to download, soon I hope!
sabato 5 aprile 2008
STO FILANDO! (I'M SPINNING!)
Incredibile, finalmente in settimana è arrivato il pacco che ho comprato su Etsy, da Pancake and Lulu. Dopo aver tanto cercato ho scelto il kit composto da Drop Spindle, istruzioni e matassona e devo dire che mi sono trovata molto bene... dopo quasi un mese, in cui ho scoperto che il pacco è rimasto per lo più fermo alla dogana italiana (ma è possibile?????)eccola.
Ho contemplato lana e fuso con timore reverenziale e ieri mi sono ritagliata un po' di tempo per iniziare a filare; i primi tenativi sono stati un po' imbarazzanti, con il fuso che cascava a destra e a manca e la lana che si rompeva, attorcigliava o formava zolle enormi... ero un po' depressa, ma oggi invece ho ripreso in mano il tutto e piano piano STO FILANDO!!!
Ho pensato in effetti che quando ho preso i ferri in mano per la prima volta anche dritto e rovescio sembravano insormontabili!
Ecco i primi risultati, sono emozionata non vedo l'ora che sia pronta per lavorarla e vedere come rende...
--------------------
Incredible, eventually this week my package has arrived; I bought it on Etsy, from Pancake and Lulu. After nearly a month, in which I discovered it was blocked by italian customs (possible?) here it si: I chose this kit after a long search, it's made of a Drop Spindle, instructions and a roving.
I stared at this stuff with concern and yesterday took some time to start; the first attempts were embarassing, the spindle falling on every side, the wool would break, twist and form bumps... i got a bit depressed, but today I took up everything a slowly I'M SPINNING!
Actually I thought that when I first handled a couple of needles even knit and purls were huge obstacles!
So here are my first results, I'm excited and looking forward for it to be ready, and knit it to see how it behaves...
Iscriviti a:
Post (Atom)
INFO DI SERVIZIO:
PER IL MOMENTO NON STO METTENDO IN VENDITA SU ETSY I FILATI TINTI CON PIGMENTI NATURALI, LI RISERVO PER I PROBABILI MERCATINI D'AUTUNNO, MA SE A QUALCUNO INTERESSANO SCRIVETEMI!!
PER IL MOMENTO NON STO METTENDO IN VENDITA SU ETSY I FILATI TINTI CON PIGMENTI NATURALI, LI RISERVO PER I PROBABILI MERCATINI D'AUTUNNO, MA SE A QUALCUNO INTERESSANO SCRIVETEMI!!